Isa and Yasu Nasrani of Mark 1:24
Ἰησοῦ Ναζαρηνέ in Mark 1:24 is pronounced as Iēsou Nazarene. 'Jeshu' and 'Issa', which are entirely different names in their original Arabic. Jesus (pronounced /'dzi:zǝs/) is a transliteration based on the Latin lesus originating in the Greek Inooûç (lēsoûs), itself a Hellenisation of the Hebrew Yēšûǎ' or Hebrew-Aramaic Yěhōšuǎ', meaning Yahweh delivers or Yahweh rescues. The Arabic form of this name is for which the transliteration is yisü'. ‘Īsā is based on an entirely different root, one common to the Hebrew name Esau (pronounced /'i:s:/) (Hebrew Esav, Tiberian Hebrew 'Ēśaw; Greek: Hoau). Esau is a Hebrew male name best known as that of the fraternal twin of Jacob / Yaqub the patriarch. Mark 1:24 24 λέγων, Τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς;c οἶδά σε τίς εἶ, ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ Iēsou Nazarene = Yasu Nasraniy = Jesus the Nazarene / Jesus of Nazareth Ἰησοῦ Ναζαρηνέ means يسوع الناصري in Arabic. This translates to Yasu the Naz
Comments
Post a Comment